第257章
部分人可能在西班牙、瑞典或瑞土工作;少数人显然躲过了联邦调查局的耳目、从美国发回了一些不太重要的情报。只有一个有名的特务是真心实意为德国人服务的,他就是“西塞罗”。在他的六个月间谍生涯的大部分时间里,向莫伊齐施提供了真实的英国高级文件。有一段时间,英国人怀疑有人走漏了情报,后来从截收的一封德文电报中发现了这个人。一个英国打字员在打印文件时打错了一个字,这个文件共有四份,他改正了其中的三份,但送给英国驻土耳其大使休爵土的那一份却没有改。截收的那一份电报中就有这个错字,从而确定了休爵土的这份文件是这位间谍能够弄到手的文件。英国人于是通过这个渠道提供了一些假材料。但是巴兹纳在英国人开始这么做之后不久就停止了活动,因此英国人的行动没有产生多大效果,也没抵销得掉“西塞罗”的间谍活动所产生的着实有害的影响。然而就算“西塞罗”取得了巨大成功,它对德国战略活动的影响也是次要的。它充其量不过是把轰炸被德国占领的巴尔干地区的时间推迟几个月,同时推迟了土耳其停止向德国供应铬矿石。真正决定土耳其局势的是战争的重大事态发展,“西塞罗”对此是没有影响力的。 谍报局和德国保安总局前成员,在回顾第二次世界大战期间他们的机构的工作时承认,这个机构没有为德国提供非常重要的情报,也就是说,辜负了寄予它的希望。当时的情况其实比这还要糟糕。因为英国全力进行欺骗,提洪大量确实要命的假情报,谍报局和德国保安总局不仅没有帮助他们的国家,反而是严重地损害了他们的国家。 注:1 、指一九三九年十一月三十日爆发的芬苏战争。――译者。 2 、亚历山大城曾经是希腊文化和犹太文化的中心,圣经《旧约全书》就是七十位犹太学者在这里翻译成希腊文的。该城有两座著名的图书馆。据说曾藏书四十九万卷,后来均被毁坏。――译者。 3 、详细故事见莎士比亚剧本《安东尼和克莉奥佩特拉》。 4 、埃米尔和下面的弗朗茨都――译者。 5 、美国在第二次世界大战时大量建造的一种万吨左右的商铅。――译者。 6 、世界著名轮盘赌赌城。――译者。 7 、纳粹党又称褐衫党。――译者。 8 、系指密码术中底码用过一次即行销毁的密码。――译者。 9 、英国港口。――译者。 10、伊斯兰教法典说明宫。――译者。 11、希腊神话中的英雄,特洛伊战争中献木马计,使希腊获胜。――译者12、哈姆雷特是莎土比亚同名悲剧中的主人公。此处比喻沉思而无决断的人。――译者。 13、旧时德国货币单位。――译者。 14、希腊神话故事中底比斯国王卡德摩斯将龙牙播在地里,后来龙牙破土而出,变成武士,互相残杀。――译者。 15、第二次世界大战时期法国亲纳粹的奸细组织。 16、古罗马官员,作家。
相关推荐:
爸与(H)
实习小护士
缠欢!被清冷佛子撩的脸红心跳
末世女重生六零年代日常
花样宠妻:猎户撞上小作精
流萤
满堂春
火影之最强白眼
交易情爱(H)
南城(H)