第43章
以直接催眠西奥多?吞枪自尽。 所以,他为什么要因为薄莉夸过西奥多?而生气? 然而,他一想到任何人?——不论庸才还是天才,她都一视同仁,毫不吝啬夸奖,就难以遏制胸中的怒火。 症结不在他。 而在于她。 只要杀死她,这种胸口胀痛的不适感就会消失。 一切又会恢复正常。 他不会再因为她的一字一句而心神紊乱。 埃里克盯着薄莉的脖子,手缓缓覆上去?。 她对?他毫无防备,反而微微歪头,把脸颊贴在他的黑色皮手套上。 埃里克没有注意到,她贴上来的那一刻,他的心跳都漏了?一拍。 他只是冷冷地盯着她的咽喉。 只需一点点力气,她的呼吸、声音、体温、心跳、脉搏……都会消失得无影无踪。 从此以后,世界上再也没有波莉·克莱蒙这个人?。 下一刻,她忽然握住他的手腕,轻轻亲了?一下他的黑手套:“不要生气了?,好不好?” 他被她亲得从手指到脊椎都麻了?,很想重重推开她的头。 就在这时,他注意到她的唇——鲜红,濡湿,如此柔软,开合间?可以看到整齐的牙齿。 ——她的唇看上去?真软。 他看着她的唇,着了?魔似的生出一种冲动,想将什么抵进?去?,手指或舌头—— 这一念头吓了?他一跳。他猛地后退一步,将头侧到一边,呼吸时断时续。 她的唇却像是烙在了?眼底,令他的太阳穴一阵胀痛,心脏剧烈跳动。 薄莉不明所以:“怎么了??” 几十?秒钟过去?,他略微沙哑的声音才在她耳边响起:“……我没有生气。” 薄莉假装相信他的说辞:“这样最好了?。” 埃里克转过身,似乎想要离开。 直到这时,薄莉才想起正事,连忙抓住他的手。 她没有注意,不小心与他十?指交握。 薄莉还没有反应过来,他已迅速抽出手,语气也有些?不稳:“还有事?” 薄莉已经大致摸清了?他的脾气。 假如她直接提醒他,别把那三?位绅士玩死了?,他估计又会生气。 她也不懂他为什么那么能生气,总不可能是叛逆期到了?吧。 她得像之前一样,用一点肢体接触,让他接受她的话?。 想到这里,薄莉上前一步,抱住他。 她再度感到了?那种强烈的男性吸引力——不是她的错觉,他肩背、腰腹的肌肉真的变紧实了?一些?,不再像之前那样,像一具高大的骨架。 “还有一件事要拜托你,”薄莉小声说,“我知道你是一个很有分寸的人?,也知道你愿意帮我主持演出,已经是帮我很大很大的忙了?……但?还是希望,明天演出时不要把人?吓得太严重。” 她露出一个狡黠的微笑?:“我希望,他们是清醒地看着自己的颜面尽失。像亨利那样至今昏迷不醒,有点太便宜他们了?。” “可以吗?” 说完,她踮起脚,亲了?一下他的白色面具。 这不是她第一次亲吻他的面具。 但?就像之前每次一样,他感到头皮发麻,汗毛倒竖,耳根充血发烫,胸腔被什么涨满似的剧痛不已。 等他回过神时,已经一只手掐住她的下颌,强迫她张开口。 薄莉一脸不解,但?是非常配合,任由他掐住她自己的脸颊。 然而不知为什么,她越顺从,他越愤怒——最近他总是在愤怒,那是一种抑制不住的激烈情绪,跟平时冷静克制的他判若两人?。 他一动不动地盯着她的唇,心想,如果按照那种冲动,把手指伸进?去?——是否能平息内心的愤怒呢? 但?显然,他想要探进?她口中的,并不是手指。 而是舌。 她的唇真软—— 他比那些?女人?更加可耻。 因为这一刻,他的头脑里想的居然是,她的唇真软—— 能否含住他的舌? 更让他头皮发麻的是,她不知想到了?什么,侧头亲了?一下他的手指——隔着一层黑手套。 有那么一刻,他居然对?一副手套生出了?嫉妒心。 薄莉对?他的异样毫无察觉,还在问:“那我们说好了??” 他的听?力是如此敏锐,可以听?见她说话?时呼吸、吞咽,甚至是唾液在舌根蓄积的声响。 那些?细微的声响似乎有着可怕的热度,令他的耳膜一阵刺痛,半晌才低声说道:“……知道了?。” 第34章 第二?天下午, 酒馆前被围得水泄不通,都是前来看热闹的市民。 薄莉把报社的?记者,安排在?一个隐秘的?位置——既可以观看演出, 又不会?影响那三位绅士沉浸式体验鬼屋。 警员们得知消息后,思来想去, 还是决定提醒一下那三位绅士。 薄莉现在?风头太盛,如?果?三位绅士都被吓到的?话?,她可能会一跃成为全城最有名的女性。 这很可能会?带坏城里的?太太小姐,让她们跟她一样抛头露面?。 这样的?话?,警察的?工作量会?剧增——太太小姐是那么?娇弱, 必须由男士们陪同才能外出,否则会?引来不三不四的?人?调笑或觊觎。 警员们可不想因?为薄莉,每天在?街上忙前忙后地照看一堆柔弱的?妇女。 于是,警员们找到那三位绅士, 告诉他们,薄莉的?演出非常新奇, 跟他们看过的?任何一种演出都不一样。 他们进去后,会?扮演不同的?角色,找到线索, 破解谜题, 才能离开酒馆。 只有离开酒馆,才能算“看完整场演出”。 警员们还说,亨利之所以会?被吓晕, 是因?为抽到了?“玛尔贝”的?身份牌。 如?果?他们当中有人?抽到“玛尔贝”的?身份牌, 要么?让薄莉换牌, 要么?着重保护,不要分散开来。 否则, 亨利就是他们的?前车之鉴。 绅士们——米特、莱特和戴维斯,听完警员们的?劝告,陷入了?沉思。 米特是一个长相英俊的?年轻男人?,也是三位绅士里家世最好、最意气风发?的?一个。 莱特和戴维斯都不太想出风头,看到薄莉在?报纸上说他们不像南方绅士,就有点打退堂鼓了?,是米特强行把他们留了?下来,声称一定要给薄莉一个教?训。 在?报纸上争论不休时,莱特和戴维斯都被薄莉的?厚脸皮震惊了?。 他们从?来没有见过这么?难缠的?女人?。 如?果?薄莉要点儿脸的?话?,早在?他们指责她抛头露面?时,就已经羞愤自尽了?。 不要小看这句指责的?力量。 人?活在?世上,最重要的?是什么?? ——名声。 在?上流社会?,无论女人?还是男人?,都将自己的?名声看得极重。 没了?名声,周围人?就不会?再跟你打招呼,也不会?再邀请你上门做客,更不会?邀请你参加各种社团与俱乐部。 这个世界的?运作规则就是如?此,人?人?都怕落个坏名声,被街坊邻居拒之门外。 薄莉却对自己的?名声毫不在?乎。 在?米特的?授意下,莱特和戴维斯对她用上了?这辈子?对女性说过的?最恶毒的?词汇——不守妇道。 任何一位正派女人?听到这一评价,都会?大受打击,闭门不出。 薄莉却像没听到似的?,每天照常穿着男装外出。 莱特和戴维斯都想放弃了?,他们平时在?女士面?前不小心说了?句脏话?,都会?连连道歉,跟薄莉争执成?这样,真的?太难看了?。 米特却平淡地说:“这只说明她不是一个正派女人?罢了?。你说一个卖笑女不守妇道,她也很难有什么?反应。” 莱特和戴维斯面?面?相觑,觉得薄莉虽然?算不上什么?正派女人?,但也不至于到卖笑女郎的?地步。 不过,他们并没有辩驳,没必要为了?薄莉跟米特起争执。 “那我们该怎么?办?”戴维斯问道,“我去医院探望过亨利·詹森,医生们都说,他确实是因?为惊吓过度才被送进医院。” “先生们,”米特漫不经心地说,“这种演出方式确实闻所未闻,但我们已经知道,演出过程中会?有人?过来吓我们。除非是胆小到极点的?怂货,否则我实在?想不出,有谁会?因?为这种方式而惊吓过度,甚至晕过去。” “可是,警员们的?劝告不像是假的?。”莱特说。 “那些警察尸位素餐,也不是一天两天了?,”米特淡淡地说,“他们大概是收了?克莱蒙的?钱,想过来恐吓我们。” 莱特和戴维斯被米特说服了?。 谁知,就在?他们穿戴整齐,准备去酒馆观看演出时,却被妻子?们忧心忡忡地拦住了?。 “……那天,克莱蒙来找我们后,”戴维斯太太有些难以启齿,“发?生了?一件非常可怕的?怪事。” “让我来说吧,”莱特太太走上前,“那天,我们正在?举行读书会?,克莱蒙不知怎么?找到了?我们,请我们去旁观你们的?胆量测试……她的?举止非常正常,但她离开后……” 她深吸一口气,与另外两位太太对视一眼,脸色仍有些发?白:“在?场所有女士,都产生了?十分严重的?幻觉,简直像中
相关推荐:
和徐医生闪婚后
作恶(1V2)
莫求仙缘
切切(百合)
我的美女后宫
危险情人
高门美人
壮汉夫郎太宠我
在爱里的人
[综漫] 当隐队员的我成为咒术师