咖啡小说

咖啡小说> 我和妈妈的乱伦史 > 第71章

第71章

十分。那好吧,乖乖,因为是您问,我就随便说说:这个女人不是在十点以前,也不是在十二点以后被杀的。” “您瞧,时间足够。”拉克洛斯对克斯勒说。 我说:“可她的房门锁着。我们没能找到钥匙。” “那就是凶手带走了它。或者是女凶手。在这个案子里,我料想什么都有可能。”鲁瑟尔说。 “好极了。凶手怎么进到屋里来的呢?恰恰是在这么一座房子里?”我问。 “这我不知道,”鲁瑟尔说,“也许他原本就在这屋子里。” “一位员工?”克斯勒问。 “比如说,或者是钻石伊尔德。” “为什么……”我刚开口又打住了。 “对呀,”拉克洛斯说,沉思地点点头,“您刚刚也问过:为什么不可能是钻石伊尔德呢?对不对?您瞧。为什么她就不可能是女凶手呢?她能跑,这我们已看到了,她没病得那么重,匕首也是屋子里的,这我们现在知道了。” 警官们发现,凶器插在楼梯间墙上一把精制的古典刀鞘里。 “指纹怎么样?”鲁瑟尔问鉴定科的一个人。 他耸耸肩。 “当然有很多死者的,以及一大堆别人的。有可能是女佣、仆人或屋子里其他什么人的。我们先得一一查验。” “该死,”拉克洛斯说,“我感觉到,这又是一桩基尔伍德式的案子。” 放我们进屋来的那个仆人走进来。 “对不起,我的先生们,夫人感觉非常不舒服,让我问问,警医先生可不可以给她看看。她自己的医生半小时后才能来。” “当然,小家伙,当然,”韦农开心地说,“善良的大夫叔叔来了。我马上就回来,先生们。”他向门口走去。 “也请卢卡斯先生一起去夫人那儿。”仆人说。 “我?”我吃惊地问。 “夫人亲口要求的。” 我们俩下楼去钻石伊尔德那儿。她躺在洛可可式的床上,不停地摇摆着头。她的手指不停地摩挲被子。这里也摆放着许多花,气味令人迷醉。当韦农给钻石伊尔德检查时,我透过放下的百叶窗的缝隙俯瞰花圃,回想起我头一次来这房子后离开时的情形。泽贝格一直把我送到那辆奇怪的吉普车那儿,我转过身来,抬头望墙上。那时我看到了一扇窗户,一定是那一扇,在那扇窗户的窗玻璃上贴着两张脸——钻石伊尔德的脸和护士安娜的脸。当她们感觉到被人观察时,她们将原先撩起的窗帘马上放下了。在那之前,我从来没有从两张人脸上看到过如此赤裸裸的害怕。钻石伊尔德害怕什么?我揣测。护士害怕什么?钻石伊尔德现在也有生命危险吗?如果她分担了这一恐惧,那么她就是有生命危险,我想。不,这不对。这恐惧也可能只对两个人当中的一个是致命的。可我对此肯定吗? 我听到韦农讲话,向床上望过去。 “……一切正常,只是惊吓。我的尊敬的同事给您开了非常好的镇静药丸。我要求您在他来之前服两粒……”他扶起伊尔德的头,将那杯水端到她的唇边。她从杯子里喝水,好不容易才咽下他给她的药。“好了,这下您会看到,您在几分钟后就会好些了,夫人。” “安娜为什么被害?”钻石伊尔德低声问。躺在床上的她又在长睡衣外面套了一件针织小外套。还有首饰。 “这我们还不知道。您有怀疑对象吗?”韦农问。 她摇摇头。 “我又得上楼去了。” “让卢卡斯先生留下来。只要一会儿。”她恳求地望着韦农。 “那好吧。但您不要讲得太多。”韦农走向门口,同时对我讲,“五分钟。” 当只剩下我们俩时,钻石伊尔德招手叫我过去。她耳语道:“两百万。” “什么?” “马克。两百万马克。”她抓牢我的一只衬衫纽扣,“如果您将那帮人置于死地的话,我付。” 这下又来了。 “是的,赫尔曼夫人。”我说。 “您瞧,我说得对吧!那些人无所畏惧。我的哥哥。基尔伍德。安娜。明天我……我害怕!害怕!”她拽着我的纽扣。我用力挣脱她。 “我尽力而为。警方也是。” “警方!他们什么也不干!他们什么也不能做!您,卢卡斯先生,您是惟一能做点什么的人。您做吧,趁着还不太晚,我恳求您。您想马上要这笔钱吗?您想要一张支票吗?” “我回头再来,”我说,“很快就来。我得跟您的全权总代表谈谈。” “跟泽贝格?” “对。他在哪儿?” “他今天早晨飞去法兰克福了。银行里有急事需要他。警方许可他离开戛纳。过几天他就回来。您找泽贝格干什么?” “这我会对他讲。”我说。 “行。行。您帮助我,是吗?您能将那帮坏蛋置于死地吗?您想办法除掉他们——全部,全部,全部?” “当然,赫尔曼夫人。”我说。花儿太多,那味道令我非常恶心个人怎么能够睡在这么一间房子里呢? 63鲁瑟尔和拉克洛斯现在开始调查这一新谋杀案的例行工作。我跟他们约定,我每三小时联系一次。其余时间在黛尔菲娅夫人家可以找到我。我是轻声对拉克洛斯讲的,他只是点点头,神色一点没变。警车把我送到了“庄严”酒店。我给古斯塔夫?勃兰登伯格发去两封长长的密码电报。在一封里我汇报了护士安娜?加丽娜之死。在另一封里我请求立即确认,泽贝格是否真在法兰克福,他有没有去过银行,或者仍然在那里,他是坐哪一架飞机到达的,然后我要求打听他何时返回。古斯塔夫可是自吹过,他能贿赂许多的人。现在轮到他证明的时候了!我将电报作为加急件交发了。我在我的房间里换衣服,给昂热拉打电话。但接电话的不是她,而是阿尔奉欣?佩蒂,那位矮个子清洁女工,她很喜欢我。 “夫人等您的电话等了很长时间,先生。现在她走了。大约十分钟之前。” “去哪儿了?” “如果您打电话来的话,她要我说是去教堂。”阿尔奉欣回答。 “谢谢。”我说。当我挂上时,我的左胸侧突然掠过一阵意料之外的疼痛。我佝偻成一团。然后一切又都过去了。 64那座小小的俄罗斯教堂幽暗凉爽。许多圣像亮闪闪的。当我的眼睛习惯了朦胧光线后,我看到了昂热拉。她坐在那尊黑色大圣母像前,像前有许多烛台。她显然已经把一根新蜡烛插在了烛台上,点燃了,因为她望着烛光,双手合十,像个孩子。 我走向她,坐到她的身旁,吻她的头发。她纹丝不动。她的嘴唇无声地祷告着。我没有合起双手,但我凝视着蜡烛、它的光芒和那后面的黑色圣母,我也祈祷。这回行了。我请求上帝,帮助我们,巧作安排,让卡琳同意离婚,我能娶昂热拉。 祈祷完以后,我静静地坐在昂热拉身旁。她现在合上了眼睛,完全沉醉了。我听到我后面的脚步声,但是我不转身。我等,直到昂热拉又睁开眼来,抓住我的手,站起来。教堂门口,一位年轻的牧师正把公告用图钉钉到一块黑牌子上。我们向他走去。他微笑着点点头。 昂热拉停下脚步,良久地盯视他。 “我能帮您什么忙吗,夫人?”那位年轻的牧师客气地问。他穿着一件长僧袍,头发松散地直拖到肩上。他的眼睛灰色、漂亮,他的声音平静,充满无穷的力量和善良。 “神父,”昂热拉低声说,“是您。我又认出您的声音了。对,肯定是您。” “我肯定是谁?”孩子们在外面的荒园里玩耍。他们愉快的高喊声径直传进宁静的教堂来。 “您不会想得起来,”昂热拉说,“如今已经过去三年了。确切地说,那是在一九六九年六月十一日的夜里。那时有一个女人打来电话,说她想自杀。不,您肯定想不起来。” 年轻的牧师笑吟吟的。 “我记得清清楚楚。”他说,“那位夫人非常绝望,非常孤独。她跟一个男人有一场可怕的经历。她说,因为职业的缘故,她不得不参加很多的社交活动,出席所有的宴会。她必须始终愉快、美丽,永远不可以露出她的忧伤和她的苦闷。我期待您的来访很久了,夫人。” “您真的记得?” “宛如昨天。经过了这么多年,我总是想起您。我肯定您有一天会来。这下您来了。我觉得,您现在很幸福。” “幸福得不能再幸福了,神父。”昂热拉说,“这我要感谢您。我一直没来,感到羞愧。后来我对自己说,我要等到我真正幸福了才来,等到我不再孤独时。” “现在就是这样。” “对,”昂热拉说,“现在我不再孤独了。现在,我找到了我真正爱的男人。” “我确实爱这个女人,神父。”我说。 “我叫伊尔亚。您就叫我伊尔亚兄弟吧——我还很年轻。” 我们也报了我们的名字,他伸手和我握了握。 “我真高兴,您找到了幸福和安宁,黛尔菲娅夫人。”伊尔亚兄弟说。他流利地讲着一口带俄罗斯口音的法语。“您瞧,所有的痛苦都会过去。上帝爱人类,也需要人类。没有他们上帝干什么?” “我们找到了幸福,伊尔亚兄弟,”昂热拉说,“但是还没有安宁。卢卡斯先生结过婚了。” “噢。”牧师说。 “我跟我妻子分手了,但我仍是有妇之夫。”我说。 “我理解。”伊尔亚兄弟说。他看着他的双手,然后望着我们俩。“请你再给我多讲一点——您是想要我说出我的看法,对吗?” “那当然了。”昂热拉说。 “那我得将情况了解得更清楚一些。卢卡斯先生,您讲也许容易些……” 我讲,伊尔亚默默地听着。最后他说:“您对您妻子有一种负疚感吗?

相关推荐: 高门美人   对不起师兄:我撬了我的“嫂子”   反派师尊只想死遁   和徐医生闪婚后   我的美女后宫   当直男穿进生子文   切切(百合)   【黑执事bg】切姆斯福德记事   危险情人   回到仙尊少年时[穿书]